Chinese subtitle website: www.zimuzu.tv [as of November 2017]
I’m providing an offline, windows .exe that instantly converts Chinese Simplified
to Chinese Traditional. download:
https://ufile.io/ct60i
PM me if this link fails in the future.
Yes, it’s an .exe, so make sure you trust the sender (me) or check comments
that, yes, it does what it’s supposed to do. It is / I am not malicious.
before running:
tell windows to always use Notepad to open extention .SRT
Usage:
move “instant.big5.gb.unicode.converter.exe” to anywhere; it’s portable.
double-click it / run. it’s in the tray. (usually hidden.)
optional: tell Windows to always show it in the tray, not hidden.
open .srt file, with Notepad, that’s Simplified.
put cursor at beginning.
CTRL-DOWN (text will highlight and fix)
save file. it’s now Traditional.
Exit program macro:
find in the tray by the clock
right-click, sub-menu drop-downs
3rd choice down from 4 choices
if your .srt is incorrect coding (it looks like garbage characters),
this program will NOT fix it, and you may have overwritten a decent file
with the new incorrect garbage characters. (irreversible - need to re-download .srt).
garbage fix:
download, install NotePad++ (freeware: google it.)
copy your problem file, in the same folder (CTRL-C then CTRL-V) so you’ll have:
moviename.srt AND moviename - (Copy).srt
open moviename.srt in Notepad, not Notepad++
right-click, open the moviename -(Copy).srt with NotePad++, but not ‘always’ to explorer.
Notepad’s moviename.srt: Ctrl-A to highlight, Del to blank it out.
Notepad++'s moviename-(Copy).srt: Ctrl-A, Ctrl-C to copy.
Notepad’s moviename.srt: Ctrl-V to paste in.
convert to Traditional using method outlined earlier. not sure? you can’t overkill convert.
exit Notepad, Yes to save.
exit Notepad++
DELETE the file moviename -(Copy).srt
you will find MUCH better reading/font compatibility with VLC, KMplayer,
Android players, MXplayer, etc etc.