Holiday opening of airport line "unlikely".
Meanwhile, some people are already disappointed with the result.
It seems there's nothing new here, and it's probably not going anywhere. But it is an amusing article.
“For example, the ISO 3166 standard does not spell Kaohsiung as ‘Gaoxiong,’ just as it retained the spelling for Hong Kong, rather than ‘Xianggang,’ after the territory was handed over to China in 1997,” Yu said.
Yes, but they're pushing for Tongyong Pinyin, not Wade-Giles! What is it, Gaosiung? Gaosiong? (Oops, it's Gaosyong!)
And then there's the comment:
Agree with them! Taiwan is Taiwan, we are not China. Second language should be English!
Is the commenter really agitating for station names like Filial Piety Revival, Trust Justice Peace Harmony, and on the airport line New Farmstead Auxiliary Metropolis Heart?