Great. I don't see the relevance though.
They should do though as there is a large possibility of it happening. If it was my native tongue i would. I keep tabs on American spelling and idioms to enable smoother communication when doing business.
We were discussing whether they will do it. If you think they should, that's fine, but I don't see the relevance. I'm saying they in fact won't do it for such trivial reasons.
The differences are not trivial, hence the number of people complaining.
I disagree. There's a few different letters, that's it, which aren't any kind of great challenge. People might complain for many reasons.
You are discussing hypothetical situations and everyone else is putting forward lived realities.
I don't see how.
Using Hanyu Pinyin has no relationship whatsoever with Taiwan's political situation, if anything it helps it by making the country more international and a better place to do business/attract investment etc. Taiwan needs economical strength and internationalization if the main goals is Independence, not trifling disputes and name-changes.
That's fine and dandy, but that's not how it's perceived by many here, right or wrong. What I'm saying is that I accept the perceptions of local people about their own political realities, that-- especially considering the unique political situation here--those realities are in fact meaningful, that I personally don't see how any benefits of pinyin over using another similar system would outweigh such concerns in the balance, and that I am inclined to defer to them if local people see them as important.