I’m with Icon on this one. A website with incomplete and inaccurate information can be worse than no website at all. (Plus, even if you read Chinese, so many of the sites are badly designed anyway.)
The MOJ’s law database is what they should aim for in terms of navigability: when you have an item that’s been translated, you can switch languages at the touch of a button instead of having to figure out what the title would probably be in the other language and then figure out what part of the site they buried it in, which is how it is for most websites. Of course many items there are poorly translated and/or inconsistent with each other, so there’s still room for improvement.
I do agree that people who want to stay in Taiwan long-term should make more than a nominal effort to integrate.