[quote=“lostinasia”]Just to be a bit cynical for a moment about error correction: most of us here are hired as teachers. Yes, our philosophical/ pedagogical goal is to improve our students’ English, but our students/ employers want us to be teachers. In Taiwan, and most everywhere actually, that means they expect us to correct mistakes.
Whether or not error correction particularly helps students, I do find it useful as a technique because it helps make students BELIEVE that something is actually going on. With private students, this helps lead to continued employment; in a classroom, it helps avoid the “English is a joke and my foreign teacher is a clown!” attitude that develops all too easily. I certainly don’t make error correction a major focus, but I throw it in there, because that’s what the student - the customer - expects.
I guess I view error correction as something like dressing professionally. It’s not a crucial part of teaching, but it makes people think you’re a teacher.
(I also find error correction useful with complacent writing students that think they simply need to “fine-tune” their English and don’t realize their grammar is a disaster - and I see more than a few of these in my university classes. But that’s not what the OP is talking about.)[/quote]
Well, I have never heard of a placebo effect in language acquisition. Your other points about what is expected of teachers, and what the punters want, are well taken. Unfortunately teaching is a field in which most people feel they are fully qualified not only to comment, but to tell the teacher how to do the job. Just because they speak some language, they are language teachers I chew a lot, but that doesn’t make me a dentist.
It become a balancing act of evaluating your situation and that of the students and management. Do they really want language improvement over all else? Or are issues of face/respect/expectations/teste/etc, etc, at a higher priority? Every situation has a unique mix of these factors. When I talk about language acquisition and how to teach language, I am always picturing the ideal situation where no one is going to second-guess the teacher, because they have left him or her alone long enough to appreciate the results. Believe it or not there ARE some situations like that. In Taiwan…well…not so sure.