A rather confused (and confusing) Taiwanese female friend sent this to me (apparently taken from one of the local women’s mags), and said this is a situation a lot of her girlfriends find themselves in. I had my private translate it as best she could.
Don’t most Taiwanese call members of the opposite sex they are close too but not involved with brother or sister? I remember being really confused by the possible mis-translation when I first arrived.
[quote=“Matchstick_man”]Don’t most Taiwanese call members of the opposite sex they are close too but not involved with brother or sister? I remember being really confused by the possible mis-translation when I first arrived.[/quote]well, some of us, yes. But I have never called anyone brother or sister under that situation, I always call them by their names.
And for me, I think if you find out that you’ve fallen in love with someone else, you should mkae it clear enough to show your lover(present one), cause if you wait too long, he/ she would just find it out.
Yeah, I think this is a very strange phenomenon. Sure you may be worried that someone doesn’t share your affections. But shouldn’t you at least take the chance and tell them?
The relationship doesn’t sound ambiguous at all. The two people are obviously in love, and just afriad that taking it to the next level will muck everything up.
Seems to me unless one or both are gay, they should give a relationship a try.
Nothing like getting neked and sweaty to make strong feelings even…uhm, stronger.