Annette also addressed the question of what AIDS should be called in Chinese:
[quote=“China Times Online”]
Annette also addressed the question of what AIDS should be called in Chinese:
[quote=“China Times Online”]
thanks, ironlady, for that great insight into the aids word here. and thanks , Juba, too, for enlightening me. a daily occurence.
Seems i was dead wrong, as usual, in my prediciton that ANNETTE LOO was out of the loop. just heard CHen picked her again. Explain the rational, someone, please:
My god, She’s right, we’ll have to change the English word too, “AIDS” implies that is it something helpful and hence something to desired*
silly :moo: who talks a load of :cluck:
*edited typo which makes formosa look silly now, so ban me
something to be besired? What means that?