I’m trying to arrange re-signing my rental contract with my landlord. She sent me the following text. I took the circled part to mean I’m not available until the end of the month (or I’m only available at the end of the month), but Google gives me the opposite meaning…
Yup…you’re correct! 我月底才有空 = I’ll only be available at the end of this mth… Google’s translation sucks! The correct version should be: I’m not free until the end of the month.