I disagree. TY pinyin is horrible. Better to have at least some of the signs in proper HYP than none of them.
NO, the best pinyin for Taiwan is one that when most foreigners (regardless of any training in Mandarin) read it, they understand it and can use that to communicate with locals. There is no good reason to exclude those with some training in Mandarin from the population of users.
But ESL teachers and Mandarin learners make up a significant population of users – people who need to read those street signs on a daily basis. Tourists and business travelers probably use maps and street signs LESS to find their way around, and use tour guides, limos and taxis more, so they have less need to negotiate their own way using pinyin. Not only have you rudely neglected a significant part of the real user community, but you’ve pretty much got it bassackwards.
That’s hogwash. A standard is a standard for a reason, and that which deviates from it is BY DEFINITION nonstandard.