I’m working from my own personal experience, which has largely been based in Yunlin county. I’m having some culture shock, and one of the more confusing issues for me is how to solve conflict. This post addresses several topics and was kind of hard to sum up under one subject. I went with conflict resolution because that is ultimately where this is going.
-
I work in a state elementary school and one thing I and several of my colleagues have observed is that we get a lot of work place surprises. It’s not uncommon to find out at the last minute that your class won’t meet, or that a class you were told earlier is meeting, or that half of your students are gone, or that your double block is a single today, or your single block is a double. Why does this happen? I taught in the States for 7 years and while this sort of thing did occasionally happen, it was really rare. I find it hard to believe that my supervisors didn’t know half the fifth grade class would be in another city at a singing competition until 20 minutes before my class. Is this common in Taiwan, or just a problem in Yunlin county?
-
I politely asked our Taiwanese go-between (our director of academics and principal don’t speak English) to request that we be given notice a little earlier because it’s very hard for us to adjust our lesson plans dramatically in 20 minutes. His response was “This happens rarely.” Ok, firstly, no it’s happened at least once a month, which in my book is frequent given that I teach at that school 8 days a month. Secondly, why wouldn’t he just say, “Oh, sorry, ok.”? I know I didn’t directly cause him to lose face because this was filtered through a Taiwanese person who I’m confident was polite. If that level of conflict (please let us know when the plan is going to change pretty quickly after you know about it) is too hot to handle, I don’t quite know what to do.
-
I’m generally confused by indirect speech here. Here’s why: we Americans actually have our own version; we don’t just blurt out whatever we’re thinking unfiltered (unless we’re socially maladroit). Taiwanese are actually incredibly blunt about a lot of things we aren’t back in the States (wow, how much do you weigh? How much do you make? How much is your rent?). Yet I have gotten very brusque reactions to “I’m confused, I thought xyz.” It seems that any statement, even if made politely, that requests some change of behavior or even obliquely implies that a Taiwanese person may have screwed up is met with intense denial/defensiveness and I generally feel like a jerk for bringing it up.
So how do Taiwanese people manage conflict? With me, I wish I had a dollar for every time I hear “cultural difference and miscommunication.” Ok, in my effort to avoid miscommunication, it would seem I’m being too direct, leading to causing offense where I do not wish to do so.
If anyone has any ideas about this, I’d be much obliged.