Well, I guess you don’t have any respect for 99.9999999999% of all the foreigners living and working in Taiwan. Just because you imagine yourself to be fluent in reading traditional Chinese characters and have a complete grasp of what you read (as implied by your assertion that poor helpless Westerners can’t even enter into a legal contract without the help of their co-teachers), it doesn’t mean you are.
In any Western country when entering into a legal contract everyday, common people (who have a fairly good understanding of the English language) choose to obtain the expertise of a lawyer to make sure they don’t get screwed by entering into that contract. In the same way, when I want a new phone contract I can go into a store and muddle my way through the whole process and walk out with a new phone contract, but at what price? Not being able to read traditional Chinese characters, in which the contract would normally be written, seems to pose the biggest problem. I would “drag” my co-teacher along so she can make sure (like a lawyer in the West) that I don’t get screwed. Fortunately for you, you have a perfect understanding of Chinese characters, but you would be one of only a few foreigners in the entire Taiwan who does.
And BTW, those co-teachers get paid to help foreigners at their schools or businesses because even locals know that learning Chinese characters takes a goddamn lifetime.
I guess you think you’re pretty special. But that doesn’t mean I have to respect you or your condescending attitude.