In german: a detailed wedding-process step by step guide

a complete overview, i try my best to help …
from single certification unteil you have your wedding based arc in your hand.

here is the NEW link (the old did not work anymore, kicked my story out …)
schanghai.com/index.php?p=forum&fl=tp
or
forum.chinaseite.de/ftopic18-2767-0-t-a-15.html (the long test, message 18)

it is 10 pages long, I wrote half a day on it
For a print out (full version) in ms word-format please contact me under
wedding_in_taiwan@yahoo.com

The article mentions a “Vordruck” (prepared form) for the chinese translation of the german police certificate.
Those certificates always contain the same stuff in Germany (with the word: Keine Eintragnung / no entry).

Anyone got a Chinese version of this one that he could share with me? I didn’t find anything on the German BOCA/GIO site.

[quote=“engerim”]The article mentions a “Vordruck” (prepared form) for the Chinese translation of the german police certificate.
Those certificates always contain the same stuff in Germany (with the word: Keine Eintragnung / no entry).

Anyone got a Chinese version of this one that he could share with me? I didn’t find anything on the German BOCA/GIO site.[/quote]

My wife made a translation which was accepted without trouble.
I prepared a translated version (for the German certificates) here: deutschland.tw/nutz.php