In Taiwan, when a girl says 可以多多認識 to a guy after he mentions going out together, does it mean that she expects a relationship to occur?
Sounds like she might be more sure of herself than you and leaving door open for another step but of course depends on context
Does the girl happen to be your manager?
“formally”
I think it means she wants to see if your Winker fits in her Suzie.
說得很籠統,具體是甚麼情況?
Sorry, not everyone here reads mandarin unfortunately. Would you please be so kind and include English?
“The language is very vague…what was the actual situation?”
可以多多認識 sounds like business casual language.

可以多多認識 sounds like business casual language.
I’ve actually heard it used as a pickup line.

I’ve actually heard it used as a pickup line.
It just sounds like some parents introducing their kid to the kid of a friend to get something going.

It just sounds like some parents introducing their kid to the kid of a friend to get something going.
I think it’s meant to sound non-threatening.
does this mean “very general, can you please go into more detail?” I am guessing…
Pretty straight forward isnt it?