Hi. I wasn’t sure if there was a topic on this already, and wasn’t really sure how to go about searching for one using the search function (isation’s by itself didn’t reveal anything useful). So please pardon the new thread.
Before I ask the questions, here are some conclusions I’ve drawn on Romanisation and it’s usefulness to Mandarin Chinese language learners:
- I’ll start of by saying, I am not advocating alternatives, in fact I very much appreciate the usefulness of Romanisation of Chinese, and in this area I am a Hanyu-Pinyin favourer (not advocater).
- At some point, you have to choose (if it isn’t chosen for you) a character system to represent the phonemes of Chinese.
- Obviously, nearly all Chinese language students who have had little or no exposure to Chinese characters and caligraphy, will at least have some familiarity with the Roman alphabet, even if they are from somewhere where it is not the primary alphabet, so Hanyu-Pinyin would likely be the most chosen candidate.
- Just for arguments sake, say someone was completely unexposed to the Roman alphabet. Then they could equally use either Hanyu-Pinyin or MPS (bopomofo) to learn Chinese, and would be equally… disadvantaged shall we say, by the character un-familiarity. This would seem to me to be the only reason why another “'isation” would be useful.
Now, I can’t imagine there would be many people from afar who had been opened up to the world to learn Chinese, yet had never become familiar with the Roman Alphabet? Perhaps I am to presumptious?
So instead of being presumptious, does anyone know (is it supposed to be common knowledge?) if there are other 'isations of Mandarin Chinese, for other alphabets?
For example, which character system would a student in/from Japan, use for learning? Are the MPS characters part of the Japanese character system? As they are based in caligraphic methods of writing, would they be preferrable to Hanyu-Pinyin?
And how about other alphabets (eg. Hewbrew, Arabic, Thai, Hindu, etc…)? Are there any other 'isations?