I don’t get to use English with my neighbors. I don’t get to use English when I go to Carrefour. Even the American priests speak better Taiwanese than I do, I don’t get a chance to speak in English with them.
So, yes. English is lingau franca, but it’s just not the regional language in Taiwan.
Employees at a big tech or trading company know some basic English is common, just not your next door hardware store laoban, plumber, or granny selling veggies and fruits.
Instead of teaching they need to play games and act like a clown mostly.
Well, I had to, they always told me to play games instead of teaching the kids. Mixed classes from 4-16 years old kids. Play games!
The owner would prepare them for the yearly buxiban English competition.
I would say that, for a composition, knowledge of proper grammar is the deciding factor in whether or not you do well. Another important factor is specific vocabulary for whatever topic you choose. Grammar is best taught during the first 7 years of your life. Its obvious to me that the ban on teaching English in Kindergarten is the cause of these low scores. That being said, everyone cannot afford private kindergarten where English is spoken half the day. I think the only solution here is time, where a growing number of people can become fluent and then the Taiwanese can teach themselves English. Just my two cents.
For Chinese to become a lingua franca Chinese have to accept that big noses can speak it. I keep telling people that Chinese is an international language but I don’t think Chinese are that comfortable with big noses speaking “the difficult tongue”.
Yeah, I don’t think I’m wrong in positing it’s emergence as a new international language. Anyone have any data on learners? Eng. vs. Ch. vs Frog vs. Spanish etc.
That’s comparable to French/German/Italian/Spanish/Russian courses in other European countries. In the end people completely forgot about what they learned at school (in most cases anyway).
There are several technical diffciculties which linguists have pointed out prevent Mandarin from becoming a lingua franca. From personal experience though I believe the “only we can master the language, the rest of you not Chinese should not even touch it” attitude in teaching circles must change to make real inroads. We are funny when we step into the lanmguage but once we gain competence we become dangerous. Some people do not like it.