I can’t help but wonder whether Dr. Ottsen (or whoever took the picture) might have taken more pictures.
I also noticed the words (in pertinent part), “溫文卿先生提供,” which (according to Google Translate) seem to mean “Mr. Wen Wenqing provided,” in the caption below this photograph (the picture appears to be of a dead body, [color=#BF4000]POSSIBLY NOT SUITABLE FOR WORK[/color]):
Does anyone know anything about the Mr. Wen Wenqing who was mentioned in the caption? There seems to be a calligraphy enthusiast by that name, but obviously, that gentleman is not necessarily the one referred to in the caption.
Maybe I haven’t looked hard enough, or maybe I haven’t searched in the right way, but I recall looking for 228-related photographs in the past and being disappointed. This isn’t something that just occurred to me tonight. I can’t help but think that there might be more photographs somewhere.
The facts of history need to be revealed and documented evidence will do the talking. In the past, historical sources of Taiwan were neglected due to political reasons. Having experienced Japanese rule, the 228 incident and authoritative rule during martial law period, some of our ancestors chose to hide our history, and some chose collective amnesia, resulting in the lost of photo and documentation evidence. Thanks to some dedicated people’s preservation, many of these evidence are saved, allowing this boog to be published. I especially have to thank 林于昉、莊永明、林博正、郭?富、陳慶芳、[color=#800000]溫文卿[/color]、陳博馨、許明山、蔡滄龍、林凱南、蔣敏全、張超英、戴國煇夫人林彩美女士 for generously providing their collections.[/quote]
while it is still difficult to determine if that is the same Mr. Wen as the calligraphy collector, contacting the author of that book or the calligraphy collector probably would yield direct answers. From other google information, Mr. Wen is some kind of community representative in Lu-kang, so he is somewhat a public figure.