The official English translation of Article 320 of Taiwan’s Criminal Code refers to stealing, or theft, as larceny. For theft, it appears that a person can be imprisoned for up to five years or fined up to NT$500,000 (they appear to be alternative penalties). This is the English translation of Article 320:
–Criminal Code of the Republic of China - Article Search/Content Search Result - Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)
What the original poster did does not seem to be covered by Article 320. It seems, rather, to be covered by Article 337, which seems to prescribe a fine of NT$15,000, and which doesn’t seem to prescribe any jail time.
In any case, it appears that the law does not classify what the original poster did as theft. It appears to be a lesser offense than that of theft.
The history of the above-referenced Article (i. e., Article 337) shows that it originally prescribed a maximum fine of 500 yuan. The law was originally passed in the 24th year of the Republic of China, which would be 1935. This new maximum fine, 15,000 yuan, seems to come from a revision of the law dated in the 108th year of the Republic of China, which is 2019. The immediately below should show the above (you may need Google Translate or something similar, if, like me, you don’t know Chinese):
–法務部-歷史法條
This appears to be the English translation of Article 337:
–Criminal Code of the Republic of China - Article Search/Content Search Result - Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)
So it appears that I’m going to have to revise my earlier opinion, which was that I could not determine the maximum amount of the fine. Apparently the maximum amount is in New Taiwan Dollars. As of today, according to XE.com, NT$15,000 is the equivalent of about US$463.81, or about 363.15 British Pounds, or about 426.52 Euros.
Now, a word about theft, or stealing.
Article 337, the article that seems most applicable to this current situation, doesn’t seem to require any jail time–only a fine. Moreover, it doesn’t use any language to indicate that a theft has taken place.
Again, theft, or stealing, seems to be covered by Article 320, which the English version entitles “Larceny.” This Article apparently prescribes alternative penalties–either a maximum imprisonment of five years or a maximum fine of NT$500,000 (assuming that this prescribed amount is the current amount). That fine would seem be about 14,216 Euros, or about US$15,459, or about 12,105 British Pounds, according to XE.com. The fine for stealing, together with the alternative prison sentence, seems to be a much heavier penalty than the penalty for wrongfully appropriating property that is not under another person’s obvious control.
So I think it would probably be a mistake to assign the word “theft” or “stealing” to what the original poster appears to have done, simply because that’s not what the law seems to call it. And the law does have an article, a different article, for theft, or stealing. In the English translation, it refers to it as larceny.