No, I’m not a Brit, but all of this bullshit about KK is just too much. Kenyon and Knott (that’s where the KK comes from) were a couple of guys in HK who were trying to evangelize the heathen by trying to teach them how to speak English before giving them soap. And, the taiwanese are still trying to shove KK down the throats of its kids.
Usuall the teaching of KK is done i n the buxibans by the taiwanese teachers and if you really think they know what they are doing, just listen to their horrendous pronunciation.
KK? Ka Ka! Or as they say in Mexico, caca!
KK was an idea that was soon spent inits own day of inception, but the taiwanese in their afan to know more than anybody else about everything decided that it was the best way to teach taiwanese kids to pronounce English. This is just because the taiwanese teachers speak nothing more than gobbeldygook broken English in one or two word sentences.
I have met several taiwanese English teachers (jr and sr) and after after a few cursory pleasantries in English, there is complete dead silence, until I speak to them in Mandarin, and then they will inevitably reply to me with a laugh and broken English.
So much for KK and how useful it is for taiwanese students. The ones that can really read and speak have learned phonics from other forms than KK.
KK is dead, and it is a worthless use of student’s time.