Do we really have to choose from those cold- and impersonal-sounding abbreviations?
If you can have radio stations called Virgin or The Wave, we should also be able to come up with a general word that’s fancy and understandable at the same time, and translatable into Chinese.
Italian- or Spanish-sounding words always give a fancy impression. Just can’t think of any fitting for a radio station right now, Onda, Voce, …
[quote=“enzo+”]Do we really have to choose from those cold- and impersonal-sounding abbreviations?
If you can have radio stations called Virgin or The Wave, we should also be able to come up with a general word that’s fancy and understandable at the same time, and translatable into Chinese.
Italian- or Spanish-sounding words always give a fancy impression. Just can’t think of any fitting for a radio station right now, Onda, Voce, …[/quote]
[quote=“enzo+”]Do we really have to choose from those cold- and impersonal-sounding abbreviations?
If you can have radio stations called Virgin or The Wave, we should also be able to come up with a general word that’s fancy and understandable at the same time, and translatable into Chinese.
Italian- or Spanish-sounding words always give a fancy impression. Just can’t think of any fitting for a radio station right now, Onda, Voce, …[/quote]
Good thought. In that vein, how about “The Green Island Radio”, or “Naruwan Radio”…
[quote=“Yellow Cartman”][quote=“enzo+”]Do we really have to choose from those cold- and impersonal-sounding abbreviations?
If you can have radio stations called Virgin or The Wave, we should also be able to come up with a general word that’s fancy and understandable at the same time, and translatable into Chinese.
Italian- or Spanish-sounding words always give a fancy impression. Just can’t think of any fitting for a radio station right now, Onda, Voce, …[/quote]
Good thought. In that vein, how about “The Green Island Radio”, or “Naruwan Radio”…
[quote]Do we really have to choose from those cold- and impersonal-sounding abbreviations?
If you can have radio stations called Virgin or The Wave, we should also be able to come up with a general word that’s fancy and understandable at the same time, and translatable into Chinese.
Italian- or Spanish-sounding words always give a fancy impression. Just can’t think of any fitting for a radio station right now, Onda, Voce, …[/quote]
Too bad I didn’t meet you at the boiler room meeting last Sunday? These are some of the suggestions people have made.
I don’t know if it is possible to add another choice to the poll after it has been started and people have voted.