I’m gonna start a new thread by quoting a post from the “[url=http://tw.forumosa.com/t/new-forum-thread/37763/1 Forum Thread[/url]”:
[quote=“Goose Egg”]These are great suggestions.
Just a thought on one of the things you said: [quote=“Loretta”]… in recent months I’ve met an awful lot of Taiwanese people who read occasionally. Most have trouble following the discussions and are unwilling to post, which is probably very wise of them, but if they’re there and reading the site then they represent a market segment that could be better served[/quote]
We do not track Native Mandarin speakers who regularly read Forumosa. I can only infer what I see from our Google Analytics - which tells us how many Chinese encoded browsers and Chinese Windows are being used to view the website.
When I lived in Taipei, I normally used Chinese Windows and sometimes left my browser’s encoding at Big-5 Chinese, even though my Chinese reading and writing is barely basic level. So to me, it seems our readership among native Mandarin speakers is relatively small - less than 20%. This also represents the greatest growth opportunity for the website - with less than 500,000 foreigners of all stripes in Taiwan, it behooves us to engage the other 22.5M somehow.
I would like to get a better understanding of what they think of the website and how we could make things easier for them - apart from everyone switch to using Chinese And of course, I would really like to get a deep understanding of what Forumosan Regulars think of the website, who they are so we can tailor things to them, and how can we improve things going forward
I wouldn’t expect any major changes to accomodate non-Native English speakers, however.[/quote]
I had a couple thoughts. There are various “double-click a word to see its definition” services available. Some of these might be integrible to phpBB. I wonder if there is such a thing available that translates from English to Mandarin. That would be very appealing to our Mandarin-speaking lurker community.
An alternative (much less appealing in my eyes) would be a translation field, somewhere convenient in the layout.
And maybe a “Broken English” forum for learners to fu@k around shamelessly in. That might get fun.