Please save a dog when you fly to Germany, the Netherlands, or Austria
After learning of Taiwan’s inhumane treatment of dogs, the German animal shelter has agreed to take Taiwanese stray dogs unconditionally. Taiwanese strays are constantly suffering. If you bring a dog along, you save his/her entire life.
It matters not if you are Taiwanese or foreign. If you are flying to Germany, the Netherlands, or Austria, and are willing to let us use your name to register a dog to bring to your destination, we take care of everything related to the dog. The fees, examinations, shots, will all be taken care of, and the dog will be accompanied to the airport by one of us.
All you need to do is tell us the date, time, place, of your outbound flight, and the date you will reach your destination, and we will have someone pick the dog up at the airport and accompany him/her to the shelter.
請飛往德國、荷蘭、奧地利者協助救狗。
德國的動物之家,得知台灣非人道待狗的情形, 願意無條件收養台灣流浪犬。台灣的狗無時無刻都在承受著苦痛。您帶一隻流浪狗過來,就轉變了這隻狗一生的命運。
不管您是遊子、僑民,或是外國人,要由台灣飛往歐洲,只要你是要飛往 德國、荷蘭、奧地利,願意讓我們藉您的名義登記帶狗到您要到的目的地,我們將負責狗的出國費用,並安排好一切狗要出關前的檢驗,專人送狗到機場。
您只須要告訴我們,您出國的班機、日期、 時間、 地點,及到達日期時間,我們會派專人接狗送到動物之家。
Taiwan straydogs need your help. When you fly to Germany, Netherlands, Austria, you can help straydogs. You don’t need to pay anything. We need only your name for flight of dogs. Please call us.
救台灣流浪狗 旅客相關資料 Information of travel
中文姓名Chinese Name:________________
English Name:_____________
聯絡電話TEL:_________________
台灣 Taiwan:
羅慧君:02-22018533,22013566
德國 Germany:
劉威良Liou,Uie-Laing
TEL/FAX:00249-841-9512293,00249-173-3179916
e-mail:uliou@gmx.net(uliou@metronet.de)
劉威良 Liou, Uie-Laing: on July 16, 2000
One person can bring three dogs to Germany and the Netherlands, two to Austria. We only need the passenger to lend us their name.
The German animal protection organizations do not let people adopt without fully understanding their background. If the dog will be home alone more than eight hours a day, or if living conditions are not good enough, they will not approve of the request for adoption.
They bring the dogs to the potential owner’s home themselves, and keep track of them after adoption. The German people value the living quality of their animals. If someone is suspected of animal abuse, they will be tried in court. If the verdict is that this person has adused an animal, they will not be allowed to keep the animal, and may be fined or jailed.
It is common for people to report animal abuse there, so I believe in the animal protection organization’s tracking, and have never interfered.
We have saved over a hundred dogs this way, of all sizes, shapes, and disabilities.
送狗到德、荷,一個人可帶三隻,奧地利兩隻,法國不易過關。旅客只須借我們名義。
關於追蹤,我們這邊的德國動保團體,在送狗前一定詳細瞭解其背景,會過濾要狗的人的工作時間,若狗要單獨在家八小時以上的不給狗,生活環境、空間、吃飯睡覺的地方不好的不給。
他們都是親自把狗送去,會不定期追蹤。德國很注重狗的生活品質,要是被發現有虐狗嫌疑的,會被告上法院。法院判虐待狗時,狗主不得再養此狗,嚴重者除罰款外還要坐牢數年。
這裡人民檢舉虐待的情況非常普遍,所以我個人完全相信動保組織自己的追蹤,不曾去干涉。
目前這樣透過我們籌劃而來的狗,至少已上百隻,各種體型、傷殘的、健康的狗兒都有。
Taken and translated from bee.twmail.cc/
teacher.fths.tyc.edu.tw/~bee/cgi … c=6&show=0

