Suggestions for a GOOD English to Chinese Translation Firm?

[quote=“the bear”]

I’ve lost count of the number of ABC/TBA types I’ve had issues with over the years as an editor. A lot of them lose a lot of Chinese comprehension and have no idea about new words and local usages i.e. words like 樂活 (LOHAS) go right over their heads. Plus their English is never actually perfect. Every equipment gets a free “s” etc. etc.[/quote]

I used to be one of those types. Except the other way around; I thought my Chinese was perfect, since I grew up speaking it.

Even people who speak very well in their second language, even if they have done so since childhood they rarely grasp the nuances of the written form.