custard apple 釋枷 shi4jia1
pale green skin with bumps, shape like a round pine cone, a sweet fruit with many seeds. This delicate fruit falls apart easily when ripe so is sold firm, ripen at home. When ripe it still green but will be soft. Break apart with your hands and eat the flesh (but not the skin and seeds)
dragon
Do you know if “lien oo” is also called apple pear? I’m planning to bring some back and need to tell the customs officer what it is.
Also, you failed to mention guava “bala” the big green Taiwanese kind, and the small yellow ones, too. But bala is available year round here.[/quote]Lianwu is wax apple. Still, I don’t where you’re going to but customs officers in most places aren’t too impressed with the carrying of fresh produce.
I Googled for “apple pear” and found that that is a term for what is normally termed a pear here; that is one that is large, round, of crisp texture rather than soft like a western pear, and resembling an apple. nv.essortment.com/pearsapple_rldo.htm
Bala is Minnanhua/Hokkien/Taiwanese. The Mandarin equivalent is bale (ba1le4 I think).
Sounds like you are recommending people refrigerate and then drink their own spittle? :loco:[/quote]
Perhaps he hopes it will ferment and become alcoholic, like that mares milk brewed by some tribal people.
In Nantou County, you can see burning ovens along the road where they heat up sugarcane juice.
Nice, though you’ll taste more of the ginger they add than the sugar cane.
Had some after a trip to Nantou last October, the stalls are on the road out of Puli in the direction of Caotun and the second highway.
[quote=“enzo+”]In Nantou County, you can see burning ovens along the road where they heat up sugarcane juice.
Nice, though you’ll taste more of the ginger they add than the sugar cane.
Had some after a trip to Nantou last October, the stalls are on the road out of Puli in the direction of Caotun and the second highway.[/quote]Is that what those ovens are? The smell coming from them is gorgeous. So is the product a drink or is it some kind of caramel or candy?
I don’t suppose they have them at the moment though – surely that’s a winter thing?
Damn, you’re right. But now I’m really confused. My friend was a real kumqat fan and we found kumqat juice for him and it was called ‘donggua’ 冬瓜 (literally ‘winter melon’). Then he boguht it in a sort of cake like form int he nightmarket. Frankly, I didn’t have a clue what either kumqat or donggua was, but he said it was kumqat and the guy selling it said it was donggua :s
I think it was probably winter melon drink and cake that your friend found. Kumquat juice is sold in my supermarket but it’s extremely sour and has to be diluted.
I like my first sip of winter melon drink but it’s made so sweet that it soon gets sickly. I’d like to make my own with very little sugar.
I have a vote here for kumquat as ‘jinju’. I’m pretty sure that kumquats are those little orange things that grow on potted bushes you see around Chinese New Year.
Edited: So it sounds like it might be those ‘jinji’ you mentioned
wonderful post john. i am a great follower of such things. What the fudge are “Nu Er li” ? i got given some by a student, they are still softening in a cupboard. They came from Tainan county. Even the Taiwanese in these parts dont seem to know what to do with them.
I reckon Lychees are a bit stinky like, and love the manguo bin ze at the local juice stand. Makes english drinks seem like dogshit milkshake.