So what’s going on with this constant drum roll toward a “bilingual” Taiwan (which is of course already in various ways multilingual)—with “English proficiency” as a phantom target?
In his latest feature in the Taipei Times, Michael Turton tries to find out:
You know what? Tsai should take the lead in this. No more interpreters. Conduct all meetings with big noses in English. Make a rule all government officials must hold their meetings with big noses in English.
I have heard all civil servants have to get a certain grade in Toeic as do pilots, doctors and so forth. I believe for pilots it is 9/10. Can anyone confirm this?