The just type and talk in Chinese thread (漢字 Han4zi4 only)

[color=#008040]MOD NOTE: This thread is for 漢字 Han4zi4 (Chinese character) chat. If you wish to chat in Pinyin, we do have a PINYIN CHAT thread.[/color]

I’ve had this idea for a little while of making a thread in which we only discuss whatever in Chinese to help us get a little bit of practice reading and typing (not going to say writing).

今天早上,我去看我的信箱,我很高興因爲我臺灣簽證來到了。

如果你要一個臺灣的簽證,總是很麻煩做那個申請書。這次我等了我的簽證很多時間。我開始憂心,我航程的時候,感覺也許我不能有我的護照。

你們呢?大家都好?

man… I need to practice more…

要互相糾正嗎?

等簽證很麻煩,沒錯! 恭喜你!

喔,今天好累! 為了照顧幼貓,我們最近常熬夜. 我累得一定會打錯字。 :laughing:

[quote=“Dragonbones”]要互相糾正嗎?[/quote]不糾正又怎能進步呢?龍骨哥,貓病了嗎?

今天上班很輕鬆,反而回到家就忙得不得了,應付完孩子們還要應付老婆。

Rapidpie,給自己改中文名字了嗎?幾時起飛,搭乘哪家航空公司?

我也這樣想,但是不是每一個人喜歡被糾正.

有點兒.有一隻有尿道炎,還有一隻有便秘,且怕可能有脫肛,很危險的情況.我們開始領養牠們的時候,牠們剛出生了,只有一天大,所以蠻弱.現在有兩個禮拜大.這麼小的幼貓超難照顧,常會死.

[quote]今天上班很輕鬆,反而回到家就忙得不得了,應付完孩子們還要應付老婆。[/quote]

喔! 我已經夠忙,不能想像養小孩的生活.

[quote=“Dragonbones”][quote]龍骨哥,貓病了嗎?[/quote]有點兒.有一隻有尿道炎,還有一隻有便秘,且怕可能有脫肛,很危險的情況.我們開始領養牠們的時候,牠們剛出生了,只有一天大,所以蠻弱.現在有兩個禮拜大.這麼小的幼貓超難照顧,常會死.[/quote]尿道炎吃抗生素就應該沒問題了吧?脫肛需要開刀嗎?希望牠們早日康復。

[quote=“Dragonbones”][quote]今天上班很輕鬆,反而回到家就忙得不得了,應付完孩子們還要應付老婆。[/quote]喔! 我已經夠忙,不能想像養小孩的生活.[/quote]明白,明白,不必多說,你只想練習造孩子,不想真正造孩子。 :stuck_out_tongue:

你可以叫我瘋糕。

下個星期一,9:43點,我會用飛機去LAX! 我很開心,大概來到台灣五月十三號。

但是現在我有我的大學考試。。。 太累了。我很喜歡學習經濟學,但是對我好累。怎麽辦?

我就要去台灣,吃小吃,核茶,認識美麗的女生。 :smiley:

平常是,不過這麼小的幼貓比較敏感,而且這隻的尿道被塞住了.抗生素,獸醫已經給牠打針一次. 好像已經好了一點.

有可能; 還不知道. 可能不是脫肛 – 可能只是因為便秘太久.

阿利尬偷!

:laughing: 該是吧.

對呀,我要你們糾正我.我要進步了.

對不起,上次我很快寫了所以我忘記了說我要你們糾正我.

瘋糕 :laughing:, 你十三號飛,不會因為有迷信所以擔心嗎? :smiley:

加油! 希望你考得好!

到台灣以後,認識美女一定不會有問題! 這邊到處都是美女.

[quote=“Dragonbones”]瘋糕 :laughing:, 你十三號飛,不會因為有迷信所以擔心嗎? :smiley:

加油! 希望你考得好!

到台灣以後,認識美女一定不會有問題! 這邊到處都是美女.[/quote]

哈哈哈,你很好笑!

這些考試很麻煩...我還沒去睡覺了!真得很晚!

對呀,我希望找到一個特別的女生.我完全同意,有很多美女.而且,我認爲我的中文不錯,所以大概在台灣女生的觀點,是一個很好的好處.

:laughing: 不一定. 有的只想練習英文! 不過,你的中文這麼好,你也可以追怕講英的!

:laughing: 不一定. 有的只想練習英文! 不過,你的中文這麼好,你也可以追怕講英的![/quote]

對呀,你說了對的.有的女生就要練習他們的英文.

不過,你可以傢莊你不會說中文,讓他們感覺你就會說英文.可以是一個秘密.這樣子,她在手機或者跟朋友説話,你可以聼得懂他們的會話.好像好玩.

[quote=“Rabidpie”]對呀,你說了對的.有的女生要練習他們的英文.

不過,你可以傢莊你不會說中文,讓他們感覺你會說英文.[/quote]

在這種地方我會用"只", 不會用"就". 我不曉得是因為我收到台灣的影響,還是因為發現用"只"在這種地方才對. :idunno:

[quote=“Dragonbones”][quote=“Rabidpie”]對呀,你說了對的.有的女生要練習他們的英文.

不過,你可以傢莊你不會說中文,讓他們感覺你會說英文.[/quote]

在這種地方我會用"只", 不會用"就". 我不曉得是因為我收到台灣的影響,還是因為發現用"只"在這種地方才對. :idunno:[/quote]

好啊,所以是 "讓他們感覺你只會說英文".

我很累...我應當去睡覺...可以很早起床 :sunglasses:

你去睡吧! 晚安!

… 貓病…尿道炎跟便秘…脫肛 ( :idunno: )…美女…練習造孩子( :discodance: )

好,了解了解! 謝謝你們,教了我這麼很有用的生詞!
這個網站很好 :laughing:

:laughing: 沒問題!

[quote=“Rabidpie”]你可以叫我瘋糕。[/quote]瘋糕你好。

[quote=“Rabidpie”]下個星期一,9:43點,我會用飛機去LAX! 我很開心,大概來到台灣五月十三號。[/quote]我會這麼寫:下個星期一在九點四十三分,我會搭飛機去洛杉磯,五月十三日到台灣!我很開心!

"我會[color=#FF0000]用[/color]飛機"<- 聽起來好想你會親自開飛機去LA。你可以用「搭」、「坐」、「搭乘」、「乘坐」來代替「用」字。

[quote=“Rabidpie”]但是現在我有我的大學考試。。。 太累了。我很喜歡學習經濟學,但是對我好累。怎麽辦?[/quote]你快畢業了嗎?希望在台灣的期間能讓你充充電,返美後再為你的學業努力。

[quote=“Rabidpie”]我就要去台灣,吃小吃,[color=#FF0000]核茶[/color],認識美麗的女生。 :smiley:[/quote]喝茶。

[quote=“Rabidpie”]不過,你可以[color=#FF0000]傢莊[/color]你不會說中文,[/quote]假裝。

小心聲調。

[quote=“Rabidpie”]"讓他們感覺你只會說英文"[/quote]我會這麼寫:"讓他們以為你只會說英文"

瘋糕,這次去台灣有什麼目的呢?會在哪裡落腳?

[quote=“Dragonbones”][quote]希望牠們早日康復。[/quote]阿利尬偷![/quote]一一唷

[quote=“sjcma”][quote=“Rabidpie”]你可以叫我瘋糕。[/quote]瘋糕你好。

[quote=“Rabidpie”]下個星期一,9:43點,我會用飛機去LAX! 我很開心,大概來到台灣五月十三號。[/quote]我會這麼寫:下個星期一在九點四十三分,我會搭飛機去洛杉磯,五月十三日到台灣!我很開心!

"我會[color=#FF0000]用[/color]飛機"<- 聽起來好想你會親自開飛機去LA。你可以用「搭」、「坐」、「搭乘」、「乘坐」來代替「用」字。

[quote=“Rabidpie”]但是現在我有我的大學考試。。。 太累了。我很喜歡學習經濟學,但是對我好累。怎麽辦?[/quote]你快畢業了嗎?希望在台灣的期間能讓你充充電,返美後再為你的學業努力。

[quote=“Rabidpie”]我就要去台灣,吃小吃,[color=#FF0000]核茶[/color],認識美麗的女生。 :smiley:[/quote]喝茶。

[quote=“Rabidpie”]不過,你可以[color=#FF0000]傢莊[/color]你不會說中文,[/quote]假裝。

小心聲調。

[quote=“Rabidpie”]"讓他們感覺你只會說英文"[/quote]我會這麼寫:"讓他們以為你只會說英文"

瘋糕,這次去台灣有什麼目的呢?會在哪裡落腳?[/quote]

謝謝你糾正我。

這次我就要進步我的中文。我很高興就去。有時候我感覺美國的生活有一點點無聊,所以我就要用我的暑假去台灣,一邊學習一邊去玩。

我從美國的Colorado.