The Martians are here!

Martians. Go figure.

chinapost.com.tw/taiwan/deta … 5812&GRP=B

This is the hottest story in the news today and only one paper touched it.

…the students also found signs like “::>_<::” and “3Q Orz” in the exam for Chinese ability.

“3Q Orz” literally means “Thank you very, very much” (3Q has to be pronounced with Japanese ‘‘nihongo’’ with the sound like “thank you.” Ie, san kyu!

But “Orz” cannot be pronounced because it only resembles a person facing left and kneeling on ground to show the utmost appreciation. Think capital O for head, R for shoulders and arm in kowtowing position and Z for legs kneeling. Martian?

Mayor Ma was interviewed on TV about this, to see if he knew the meanings and he didn’t get 3Q at all, and orz left him …flabbergasted!

Apparently, the ORZ comes from Japan Internet surfers, and it stands for KOWTOW or deep thanks.

Students face ‘Martian’ in test

2006/1/23
The China Post staff

High school senior students taking the scholastic ability test and some scholars criticized some of the topics in the “Chinese” examination because they were questions related to the so-called “Martian language” seen only occasionally on the Internet.

More than 160,000 high school seniors in Taiwan and offshore islands started yesterday to take the two-day scholastic ability test required for their advancement to universities and colleges.

“Chinese” language ability was the first of the five required tests. The other four are English, nature (physics and chemistry), mathematics, and social science (history and geography).

Topics related to Confucius and Mencius, the two greatest sages propagating Confucianism in Chinese culture, continued to feature prominent in the Chinese test.

But the students also found signs like “::>_<::” and “3Q Orz” in the exam for Chinese ability.

Only avid Internet surfers know that by Martian language, the former means “crying” (resembled by tear drops on both sides and mouth in the middle).

“3Q Orz” literally means “Thank you very, very much” (3Q has to be pronounced with Taiwanese dialect with the sound like “thank you.”

But “Orz” cannot be pronounced because it only resembles a person facing left and kneeling on ground to show the utmost appreciation.

Some students said they have no problem to instantly understand these signs because they pop up frequently in online chatroom messages or emails.

But critics said such signs are called Martian language, because they are not even “loan” words that have been integrated into Chinese from other major languages used on earth.

The Martian language is an “alien” language, meaning the signs come from the Mars in the outer space.

How can you evaluate a student’s Chinese-language ability by posing quizzes about an alien language not commonly used?

This is especially unfair for students from poor families who cannot afford computer equipment and don’t have much time to spend on the Internet, the critics said.

Even students who have PCs and spent time on Internet for study but did not waste time on chatrooms cannot figure out what these signs actually mean.

But cram school teachers were not surprised by the topics about the “Martian language” because they already reminded students attending their cram classes of the possibility of encountering such topics.

Yet the teachers also expressed sympathy for students from low-income families because they can never understand such “Martian language” unless they own a PC and chatter away a lot of time on the Internet.

Leet speak, Net lingo, “Martian” language? On an official EXAM?

I think the only Martian involved is the test writer.

Today’s China Post has more on this:

FOLLOWUP:

chinapost.com.tw/taiwan/deta … 6525&GRP=B

The dispute concerning the “Martian language” in a major Chinese test is not over yet.

The College Entrance Examination Center decided yesterday not to give free scores to all high school senior students taking the scholastic ability test on grounds that the so-called “Martian language” was used in the “Chinese” examination held late last month.

Parents and some scholars criticized the CEEC for employing the “Martian language” seen only occasionally on the Internet.

They said it is unfair for students who do not make frequent online chatting or cannot afford personal computers.

It would be fair to give scores on questions involving the “alien” language to all exam takers, they insisted.

He also explained that the questions containing Martian language demonstrate that the professors who drew up the test questions oppose the use of such language.

The professors actually intended to warn students that they “should not use such language.”

But a representative of an alliance formed by parents said that the rights of the five percent students should not be ignored, although they constitute only a small portion of the examinees.

He also rebutted the defense of Hsieh. He said by Hsieh’s logic, there should be questions about pornography and violence in the text just because the examiners oppose them.

Thanks Cola, that might explain the high volume of totally incomprehensible crap I have to edit. Martian, eh? I’ll be damned.

HG

Honestly, this points to a serious lack of understanding of the nature of Chinese orthography and test writing principles.

“Martian” language is not Chinese. They are pictographic symbols used by people of all languages on the internet. Chinese is not pictographic. You could make an argument for ideographic, but certainly not pictographic. So there’s no connection there. The test was supposed to be on the subject of Chinese.

Tests should be testing what students have learned within the subject matter. What valid knowledge is this measuring?

See what happens when testmakers try to get hip with the kids? This is why testmakers should remain anal-retentive, crusty, and old-fashioned when it comes up to making up questions of useless information for tests.

Next they’ll be taking material from the Forumosa Trivia Quiz, mark my words…

:noway:

[quote=“Huang Guang Chen”]Thanks Cola, that might explain the high volume of totally incomprehensible crap I have to edit. Martian, eh? I’ll be damned.

HG[/quote]

Unless the median age of the people you edit for is 12 years old, then I doubt they’ve been affected by Martian more than Mandarin. Martian belongs to the young set.

It is a pictogram. The O looks like a person’s ass in the air and the bottom of the z is their arms flat on the ground. I think the curve of the r is the shoulder. It has to be O in caps and r z in small letters.

Venetians submit! :fume:

Actually, the ORZ looks like they are putting two hands down instead of one. oRz makes it look like their head is lower on the ground. Maybe Martian isn’t all that nonsensical…

More on Orz:

Orz - the original symbol
orz - someone with a smaller head
Or2 - big butt
stO - facing right
StO - facing right with big butt

That’s all I can remember at the moment.