A bit behind the most recent posts, I know, but I just wanted to make a couple of comments about Dzongsar Khyentse Rinpoche’s version of the “Four Seals”.
Tibetan: 'dus chas thams cad mi rtag pa
Dzongsar Khyentse’s translation is fine.
Tibetan: zag bcas thams cad sdug bsngal ba
“Emotions” is a very liberal translation.
zag bcas = sāsrāva (sa + āsrāva)
It literally means “having (sa) what leaks out (āsrāva)”.
Early Buddhists believed that the unenlightened state was characterised by an uncontrolled flow of engagement with objects of attachment and aversion, with the result that the unenlightened person continually underwent the sufferings of birth, aging and death over and over. An enlightened arhat is one who has managed to “dry up” (kṣīṇa) his or her out outflows. As Buddhists gradually developed more and more sophisticated soteriological theories (in which the path extended over numerous lifetimes - perhaps in order to explain why so few people seemed to be getting enlightened, or perhaps to indefinitely postpone enlightenment and protect the doctrines from challenges from those claiming to be enlightened - I don’t know), āsrāva became synonymous with kleṣa, which is sometimes translated as “affliction”, or even “delusion”. Anyway, whatever you call it, it was still the thing that you had to get rid of in order to become an arhat. In some Mahayana systems kleṣas were completely abandoned by a seventh level bodhisattva, in other systems complete abandonment did not occur until Buddhahood.
Apologies for lecturing, but “āsrāva” is actually a very technical term. “Emotions” could mean a whole range of things, few of which are likely to be understood as something that must be “dried up” in order to become enlightened.
Tibetan: chos thams cad bdag med pa
Nothing here about being without inherent existence. This is purely an interpretation of the Prāsaṅgika (Consequentialist) school which would imply that Chan Buddhism is not Buddhism.
On this point Konchog Jigme Wangpo says:
“the selflessness of the four seals refers to the absence of a permanent partless, independent self”
In other words, Jigme Wangpo is making a point of admiting the Vātīsputrīya sect, who asserted the existence of a substantially existent or self-sufficient self (rang rkya thub pa’i rdzas yod pa’i bdag).
Tibetan: mya ngan 'das pa zhi ba
Actually, it is “nirvana is peace”.
Again, Dzongsar Khyentse Rinpoche seems to be putting an unwarranted Prāsaṅgika spin on the seals.
Konchog Jigme Wangpo lists the four seals in order to distinguish Buddhist philosophical systems from non-Buddhist systems. In his view, this has got nothing to with being or not being a Buddhist. You can be a Buddhist merely by taking refuge in the Three Jewels. You don’t need to subscribe to any particular philosophical system. He even seems to imply that you can be a Buddhist yet subscribe to a philosophical system not characterised by the four seals (e.g., Jainism, etc.)
On the other hand, you can subscribe to a Buddhist philosophical system yet not take refuge in the Three Jewels, in which case you would not (in Jigme Wangpo’s view) be a Buddhist.