Yeah. But it sounds weird to talk like a news anchor or a PRChinese person. My friends drilled it into my head this way cause I said I wanted a Taiwanese accent. I’m just tellin ya, this is how I do it. This is how I’ve saved myself the trouble, as I am a 4th storey man. Been there done that.
My Chinese is awful, but somehow it has become the language of my life. Which actually is a massive failure on my part. Nuns: reverse reverse. Your concern for a taiwanese accent is pretty funny. I think its cool though.
23 generations would put that in the 1400s despite the fact that Han Chinese did not settle until 200 years later. Unless she is aboriginal, the evidence suggests otherwise.
Lasagna!
And it’s really hard to do that without a western oven. I’d love to do one one day when I get my own house and real oven.
The Mandarin “d” is not voiced like the English “d” is. It’s unaspirated, and sounds like Spanish or Italian or Indonesian “t”. Or the “t” in English “stop”, as opposed to “top”. There’s no puff of air that rushes out.
Do you know any Thai? The Mandarin “d” is like the Thai sound ต, as opposed to the voiced “d” sound of ด.
Except the socalled Pinyin D doesn’t stand alone at all. It’s a bit disingenuous to suggest this because D/ㄉ is always paired with a final and is never a final itself.
Examples:
ㄉㄧ Di
ㄉㄚDa
ㄉㄨㄥ Dong
The D sound… like Dan/ㄉㄢˋ/蛋 would not be different than if I was to call the western name, Dan. While the ‘An’/ㄢˋ part would be different because Chinese has different vowels, it’s still the same unaspirated tongue on teeth.
o_O This is wrong. I’m not gonna speak for Spanish, but an Italian ‘T’ is the same as an English ‘T’.
The position of the tongue in the Mandarin d sound is the same as in English. There is, however, a slight difference, and that is that the Mandarin d it is always unvoiced. Voiced d in the English word “Dan” is therefore different from the unvoiced d in 蛋 . It’s a minor difference and using a voiced English d in Mandarin won’t cause any confusion.
十 is second tone and 四 is fourth tone in both 普通話 and in Taiwanese 國語(as can be attested by checking the MOE online dictionary etc)