Translation please

Can someone tell me what the following mean?

無線電頻率

緊急連絡電話

Thank you.

[quote=“Muzha Man”]Can someone tell me what the following mean?

無線電頻率

緊急連絡電話

Thank you.[/quote]

I’m not sure about the first, but I believe the second is something along the lines of “Urgent phone number”

I stuck the first one though av.com and it said “Radio frequency”, normally it comes up with a stream of gibberish, for instance the 2nd came back with “Urgently contacts the telephone” :loco:

The first one is “wireless frequency”. I don’t know if it’s referring to a cordless phone, a cell phone or a wireless router, though.

The second is “emergency contact number” (i.e. phone number).

The second one should be:
In case of emergency, contact the following numbers.

Bloody hell you guys are fast. :notworthy:

Both come from the application form for Sheiba National Park. So what could the first be asking for? Shortwave radio? It seems they want to know what wireless technology you have to communicate from the top of the mountain. But a cell phone would not do would it?

I agree, the second one is radio frequency.

First one I’d call an emergency phone contact.

HG

I think they’re asking for the walkie-talkie frequency you’ll be using, if you plan on taking walkie-talkies on the trip.

I think they’re asking for the walkie-talkie frequency you’ll be using, if you plan on taking walkie-talkies on the trip.[/quote]

That makes sense, thanks. But can walkie talkies carry so far?