Transliteration of Taiwanese company name

I need to invoice a Taiwanese company from my foreign entity, which means that the document will be in English. Any idea on how to transliterate the Chinese name of said company? Is there an official tool for the romanisation of company names, like the one made available by Chunghwa Post for local addresses? Or do I just use Hanyu Pinyin plus a “Ltd”? Was anyone in this situation before?

Thanks!

Ask them how they spell their name in Roman letters.

1 Like

Ask. They will often have official names. If not inform them that you will have to make something up.

1 Like

I could write a book on “Taiwanese reactions to romanisation” :rofl: Guess I will follow @Taiwan_Luthiers’s suggestion and use Hanyu Pinyin.

1 Like

Fyi:

https://findbiz.nat.gov.tw

1 Like

“Taipei Xinyi hi tech company”