I keep reading in the English papers about things being “trendy” when in fact this word doesn’t really work for the situation.

Is this a translation of liu2 xing2 that works (and must be VERY popular, or trendy :wink: ) in chinese?

Is liu2xing2 both “trend” and “trendy?”

Can you call a business trend liu2 xing2 ?

Trend is qu1xiang4 - 企業趨向