Sounds like the title for a new anime series, doesn’t it? But no, we’re actually talking about the pandas Beijing hopes to send Taiwan’s way later this year. This topic became a little more heated this week with Beijing’s official announcement of the two bears selected for the honor.
(Beijing’s getting much better at the PR game, by stretching this entire production out into extended phases. 1) the ‘selection’ pagent, 2) the ‘naming’ pagent next month… and who knows what else to follow.)
TSU reacted in its predictably hysterical way: news.chinatimes.com/Chinatimes/M … +0,00.html
[quote] 台灣團結聯盟立法院黨團總召集人何敏豪今天表示,中國大陸片面決定送給台灣的兩隻熊貓,是「統戰貓、統戰動物」,堅決反對政府把熊貓引進來台;黨籍立委羅志明說,沒有經過政府對政府談判,不可讓「政治熊貓」闖關入境。
(my translation) The two pandas that the Chinese mainland has unilaterally decided to send are “unification war cats, unification war animals”. We resolutely oppose any government decision to allow these pandas to arrive in Taiwan. Without government to government negotiations, we can’t allow “political pandas” to enter Taiwanese borders.
[/quote]
I have to add the almost witty comment by the normally Sahara-dry Lien Chan:
[quote]國民黨榮譽黨主席連戰上午說,大熊貓沒有藍綠之分,只有黑白兩色.
Pandas don’t have any blue/green components. Their only two colors are black and white![/quote]