[quote]Just don’t ask us to edit the tripe that comes out of translation software systems.
And don’t be surprised when the editor contacts you to inform you that having it completely re-translated will cost you about half the cost of attempting to edit (guess the meaning of) the claptrap that comes out of translation software.
One of my clients just spent actual US$ (quite a few of them, too) on some kind of “translation” software. She sent me the results last week and was somewhat pissed to discover that while the software did in fact provide her with pieces of paper (MANY pieces of paper :fume: ) covered in English words (printed in very nice straight lines, I’ll admit), they were not in any kind of conventional order and certainly did not represent a translation, even in the loosest possible sense of the word.
Save your money.
(I seem to be having a parentheses day – how gauche!)