Why KK in Taiwan, and not IPA?

What about using phonics, especially in teaching children?

I think phonics certainly has a time and place, but it’s not reliable for many of the more commonly-known English words. As for KK, it seems like a bunch of rubbish; most kids quickly forget most of it, and it’s not like learning English isn’t hard enough for them without learning to spell all of the words twice! If they feel they must learn a phonetic system, it should be IPA, as that’s the one used in all English dictionaries, to my knowledge, and it’s useful outside of Taiwanese schools.

As for the accent, yeah, lots of kids here sound like they’ve been learning American English, but the fact is, they will probably always have Taiwanese accents (though I’ve met a few exceptions). Parents are far too anal-retentive about the American accent thing; they should be happy that their child is speaking and writing well, and not worry about the sound of “a”.

[quote=“John”]I also emailed my question about KK to a lecturer at Taiwan Normal University, she very gracefuly gave me a detailed reply, some of the interesting things she mentioned are:

quote:
standard British pronunciation used to be taught in Taiwan schools, using the Daniel Jones 'DJ' phonetic symbols. At some point (I don't know which year) everyone was officially changed over to American pronunciation and KK. I'm not so sure why KK was picked over IPA, but there is a general perception that IPA = DJ, and that DJ is only suitable for describing the sounds of British English.

Interesting about the idea that IPA=DJ. [/quote]

Interesting indictment of the level of knowledge in Taiwan of teaching languages. The International Phonetic Alphabet (title should be a bit of a clue, eh?) has a character set of over 2,500 sounds - and attempts to represent the sounds of every known language in the world. But hey - who’s to argue with the Taiwanese ? They know everything. Look at how clever they are at representing the sounds of their own language in roman characters.

Taiwan Beer, you seem in a bad mood these days, but although I’m going through that too from time to time, I’m not sure if it’s worth. Look, we don’t need to take anything from outside (transcription systems, food,…), just look at what is officially called the official and “native” language: Chinese.
Where is someone seriously doing research about the modern language, its grammar etc? There is “no academic value” in it, so let’s better investigate for the 479th time what Confucius really meant when he said “shit happens”. While it might be different from school to school, it seems to me that at least a large portion of the schools here never teach Chinese systematically, so students don’t know why they say something this way, they just do it because “we say it this way”.
With such a great preparation, it is no wonder a generation is raised that doesn’t care for how to use a language. I (a foreigner) am correcting mistakes my students make when writing Chinese, their supposed (somehow) native language. And the thing that really worries me: I’m right in most cases…
Richard Hartzell has put it a few times and I can only agree: People here have problems with the concept of a “system”. While this might sound like a generalisation, it is not because the root to this lies in the education here and thus affects everyone. IPA/KK stands in the same line with Tongyong/WG/HP or many other things…

I think that teaching KK here is dangerous. Because most Taiwanese students look at KK like a romanized

I presented my Grade 2 class with “ubiquitous” and “choreography” on Friday and half of them could pronounce it straight off because they have been studying the same spelling rules I learnt as a kid. A phonetic alphabet is only useful when you are looking a difficult word up in a dictionary. That only happens me rarely, and see no reason a Taiwanese person can’t learn to spell as well and in the same fashion as a native speaker. Unfortunately, a certain amount of memorisation is required, and someone has put it into local heads that you can learn English without committing anything to memory.

What exactly is “phonics” ? Is it spelling ? Is it phonetics ? In the Scott Foresman spelling book my school uses, “phonics” seems to be another word for “spelling”. Does it mean the out-of-context repition of individual phonemes ?

I’m not being sarcastic - I’d never heard the term “phonics” used before January this year, it was not used in my CELTA even though we did cover phonetics and the IPA.

Thanks. Is it new ? That’s basically the way I learnt to spell as a child.

Definition of “phonics” here

It’s not new…I learned the same way. The problem is that American education was dumbed down in the mid to late 1960s and most schools sytems stopped using it. I’ve meet “English teachers” here with degrees from good schools in the US who can’t figure out the pronunciation of a new word when looking at it in the dictionary. Because of the serious literacy problems in schools, phonics is now coming back.

BTW, most American dictionaries use the following pronunciation key (or a slightly modified form).

bartleby.com/61/12.html

Well I think that’s a good thing. A certain amount of rigour is required when learning to decipher the pronunciation of new words. A laissez faire attitude to spelling is not on. I am delighted when I find a student can either spell an unknown word dictated to him or pronounce an unknown word in a story. It is a real achievement for a non-native speaker, and an important step towards mastery of the language.

That’s the problem with ALL phonics books on the market today…they are glorified spelling books. Most phonics books have pictures in them. The pictures actually hurt the students as they look at the picture and say the word instead of looking at the actual letters themselves and understanding why the word sounds like it does. I use a set of phonics books (K1, K2, Levels 1-6, also has a supplemental vowel book) that emphasize the sounds…no pictures and all nonsense words. It doesn’t help with vocabulary building but they sure do get an excellent grasp of actual phonics. Phonics books currently on the market don’t do what they say they can do…enable the students to master individual sounds and combination sounds.

Yes a good point. I try and get my students to spell words they couldn’t possibly know, but using nonsense words would have the same outcome. I think, however, I would prefer to use real English rather than invent words. Do you teach intonation at the same time ? Should they be taught that con’troversy and controv’ersy are the same word - or is that relevant ?

Sorry for dragging up an incredibly old post.

Does anyone know if the KK system covers the whole range of sounds in the English language? Someone has just told me that it only covers approximately 80 per cent and I can’t believe that is true.

Thanks

If you mean General American then it covers more than 80%, if you mean all sounds in all English accents, then it’s probably worse than 80%.

I’m betting it’s for the same reason that Taiwanese publishers insist on teaching English via linear grammars in this country: They just don’t know any better.

I’ve worked or interviewed for plenty EFL publishing houses here. Most of them know dick that would help them do their jobs competently. It’s much cheaper for them to release crap and rely on instructors’ willingness to scold children, which is greater than their willingness to question the quality of their materials.

Well … I worked for the biggest in the UK and the point is to sell materials, not to create innovative materials.

Where I work now, we do the stuff that can be automated or mass-produced (not innovative), then do some newer things (innovate, but risky) that, with some programming savvy, might be mass-producible or automated. We then leave user feedback and maintenance rates to direct what to keep and what to scrap.

I guess the difference is that, online, if our app or website sucks, the user uninstalls or leaves it before considering upgrading (actually paying money for services), so it directs focus on user demand better. Print and “online tutoring (= print + coach)” basically reel bait in, and if customers don’t like what they’ve bought, they have to try to hock it on PTT — no returns, no refunds.

The market is incredibly conservative. Schools were the key markets where I worked, bulk buys from government ministries, for high schools, and they have specific requirements.

Dear God…if there were one thing I would change about English learning in Taiwan it would be to get them off the fucking KK… Seriously, it was developed in the 1940’s and Taiwan is the only place on the planet that still uses it, or perhaps ever used it. It’s absolute garbage, way too complicated, and just look at the results it has yielded here. IPA would be a step up but still not complete…Still trying to figure out a language and phonics system for Taiwan that will blow everything else out of the water.