Zhong zhi and da ma


#1

Effing-hell, the whole city of Hsinchu smells like a giant, lit doobie what with all the zhong zhi’s being cooked.

What is up with that?

FB


#2

It’s zongzi, not zhong zhi, and dama, not da ma.


#3

shiah ba tzung…


#4

Hey Juba,

na you zhen yang.

FB


#5
quote:
Originally posted by Fuzzball: Effing-hell, the whole city of Hsinchu smells like a giant, lit doobie what with all the zhong zhi's being cooked. FB

I’d rather it smelled like a giant doobie than burning garbage. Consider this a reprieve.


#6

Or a mass grave filled with dead pigs. I hear tell that’s pretty stinky too. Yeah, it could be worse. It took me a few days to realize the smell came from the cooking zhong whatevers and not my new neighbors doing the cheech and chong routine.

FB


#7
quote:
Originally posted by Fuzzball: Hey Juba,na you zhen yang.
Where does it really itch? What are you asking? I don't understand. [img]images/smiles/icon_confused.gif[/img]

#8

There’s the real goat!


#9

Maoman, you can’t tell me you’ve lived here all this time and never heard the typical 台灣國語Taiwanese pronunciation of 那又怎麼樣?


#10

Sure I’ve heard it. And it ain’t Zhen Yang. Anyway, most Taiwanese treat the “Zh” consonant in a pretty cavalier manner, if they can pronounce it at all…


#11

True, it’s more like “nao zeiung”, but I have to fight an urge to automatically fill in a zh when it’s really a z, and an sh when it’s really an s. Comes from speaking too much Taiwanese Mandarin, I suppose.