Chinese question from Ash is Purest White (江湖儿女)

“River lake” literally. It’s an allusion to vagrants, gangsters as said above, people outside the margins of official society

2 Likes

That’d be me then :cowboy_hat_face:

1 Like

Might be something about renewal through death (actual or symbolic). In Chinese culture white is the color of purity and fullfillment, but also that of death. Also, cremation is widely practiced among Buddhists.

2 Likes

You know what that kind of fits but I was actually thinking of the one about the refiners fire

I’m pretty sure Jesus says something along similar lines but I can’t remember where. The idea of being ‘purified’ through hardship.

There’s this one, but it’s OT.

3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: 4Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? 5For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. 6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. 7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. 8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.