What are some Taiwanese of Mandarin phrases, idioms, or sayings that you had difficulty understanding the meaning of that would help to have understood sooner rather than later?
Some examples would be the differences between Taiwanese and Mandarin words that are used in every day speech.
吃飽了嗎?[Used as a form of greeting & question]
你好 【mandarin】vs. 哩賀 (Li He) 【台語-Hokkien】
中暑【Man.】. vs 著痧【Hokk.】
謝謝你 【Man】 vs 多謝你 (to-sia-li) 【Hokk】
I’ve come across some idioms and phrases before, but I don’t immediately recall them at the moment.