Employment Contracts: Chinese? English?

Does anyone have a citation to statutory or regulatory provisions requiring employers to provide translation of employment contracts?

It would seem that being told to sign here, here, & here on Chinese draft is a contract of adhesion. We do accept Ks of adhesion everytime we install shrink-software or sign-up for access to this or that web-based service.

The term contract of adhesion is also used to void Ks where bargaining pwer between parties was disproportionate. Rent-to-buy furniture, slumlord are examples, corrected by judicial action and subsequent evolution of regulatory framework.

Are you buying glue?