Let’s use Key City for Keelung
基隆私密故事A Story|當繁華落盡時,鐵路街紅燈區的今與昔|方格子 vocus
城市的角落,看似平凡的鐵道旁,藏著難以啟齒的陳舊故事。 AAA, 紅燈區, Facebook, 基隆港, 卡拉OK, 鐵路, 鐵道, 基隆, 碼頭, 工人
Let’s use Key City for Keelung
It’s Kee City.
Changing the spelling is going a little too far. You’ve crossed the line.
I like Ji City (City of Prostitutes). Pretty accurate too.
Even Bank of Kaohsiung had it spelt incorrectly on many of their branches for a while
City of Chicks aka Chick City
Let’s give every city a code name, just for for the heck of it.
Chiayi = Fake City
Changhua = Dirty City
Yunlin = Dizzy City
Don’t try to whitewash it!!!
Take me to the Kaoshung City where the grass is green and the girls are pretty…
Take me to Kaoshung…
Chinese Taipei = ChiPei
Anyone here speak Thai?
I’d like to go to that one, too!
Oh, I did not know this? is really true?
Take me to the Kaoshung City where the grass is green and the girls are pretty…
Take me to Kaoshung…
haha, I think Kao City girls are say more cute, also to me Taipei seems older and not be as cute
Oh, I did not know this? is really true?
Yes, although the industry isn’t as thriving as it once was.
城市的角落,看似平凡的鐵道旁,藏著難以啟齒的陳舊故事。 AAA, 紅燈區, Facebook, 基隆港, 卡拉OK, 鐵路, 鐵道, 基隆, 碼頭, 工人
I don’t know how true this is, but I’ve noticed that the girls in Taipei have become fatter.