Anything could be a mnemonic. Your imagination and memory are the only limits. Iâve never heard of such a system though. It seems to me there are so many characters to remember tones and meanings for that it would be self defeating. As was once said of the memory system of Matteo Ricci, âThey are the true laws of memory, but one must have an amazing memory to make any use of them.â
It really doesnât matter what the gesture is; just use it consistently with that given word, and choose one that relates somehow in your mind to the meaning of the word, AND for which the movement of your hands and arms follow the contours of the tone(s) for the word.
There are way too many words in the Chinese language for a universal trick for memorizing the meaning of each word, but I can tell you how children memorize the meaning of words in school here. There are no shortcuts.
They learn new words by first reading and memorizing a passage in which new words appear, and use the accompanying vocabulary list as a reference guide.
After memorizing the passage and being told what the new words mean, they will automatically recall in their head a specific sentence containing a new word when the teacher asks them what that word means. Through context, they can then figure out what that word means.
Letâs say the teacher asks me what âfieldâ means. Iâll recall that word in a sentence from the passage that Iâve already memorized: âTommy went to the field behind the school to play ball.â Well, what is located behind the school where you can play ball? A big wide flat grassy expanse. That must be what âfieldâ means.
Itâs not that different from how a schoolchild in the West learns new vocabulary in English, except I donât believe they do as much memorization in the West. Instead of automatically recalling a new word that theyâve already memorized in a passage, a schoolchild in the West might ask the teacher to use that word in a sentence when being asked what it means. Memorizing the passage will allow you to avoid asking the teacher to use that word in a sentence.
If you donât feel like memorizing entire passages, then at least just write out a sentence containing each new word that you learn, and then just memorize those sentences. Just make sure each sentence you write contains enough contextual clues to help you figure out via context what the new word means.
Interesting idea, and I can see how the full-body (one might also say âmulti-modalâ) involvement could strengthen memory.
I have had some limited success remembering tones by associating the Chinese word with an image corresponding to the contours of the tone sequence, such as a rising then falling tone being visualized as a mountain peak.
Continuity, meaning not having to switch to a new system.
Bopomofo is the same thing as pinyin except not written in Latin characters. It came before Taiwanese students were learning any languages that used Latin characters.
Thatâs not who bopomofo is intended for. Second-language Chinese learners around the world (including Taiwan) use Pinyin. My foreign friends who are studying Chinese at NSYSU use Pinyin there too.
You can have it right beside each character, there are fonts with zhuyin fuhao you can use to read Chinese online for example (do it all the time). Not sure if there are Chinese fonts with Hanyu Pinyin attached. Itâs also less debated cause people donât argue which romanization system is better based on their own language.
Iâve found that using the numbers of the tones can help in recalling the correct tones.
Example: äșç±, which has tones shi4 you2. In my flashcard training, I use the English translation of âreasonâ.
So I associate the word âreasonâ with the tone sequence 42. In Douglas Adamsâs science fiction novel, the number 42 is supposed to be the ultimate answer to life, the universe, and everything â which you can also think of as the âreasonâ for everything.
So when I see âreasonâ I can associate that with 42, which then gives me the tones. This requires that you use your imagination to invent meaningful associations in a meaningless sequence of numbers (the tone sequence), and to associate those meanings with the word you are drilling on.
Seriously. Put a unique gesture to each new word, and make sure the contours of your hand motions follow the contours of the tones for the syllables. Iâve had students remember the tones and not be able to recall the words. Never saw that before starting to use this method.
I also color character texts for beginners, so that they can see the color of the tones. I would make tones scratch and sniff if I could. But the most important thing is to hear the language so, so much. I canât tell you what tones are which in Cantonese, but I can pronounce them correctly for the Cantonese I do know. Thatâs because I learned it by hearing a lot of Cantonese I could understand (I had a teacher who used comprehensible input). If the tone âsounds rightâ thatâs more useful than being able to recall it and then apply it, though of course both are better than not knowing and not being able to use it right.
As to why bopomofo is useful â if you ask an adult Taiwanese person to write down the pronunciation for a word, they will use bopomofo, and most will get the pronunciation correct â even if their own accent doesnât really pronounce it that way. Itâs what, 40-some symbols? If youâre scared of learning 42 symbols Chinese maybe isnât the language for you.
Let me do you one better⊠How did you memorize the sequence of the alphabet (ABCs)? You can associate letters with everyday items (e.g. A is for apple, B is for ball, etc.), so maybe I dunno⊠ă is for ć ćïŒThere are also how it came to be formed on its Wiki, but more than half of them are its ancient origins or harder to remember.
Hereâs an article listing 9 reasons to learn bopomofo. I started trying to use bopomofo on my phone and itâs not as bad as I thought. I hope that with repeated usage of the on-screen keyboard, Iâll eventually learn to recognize the bopomofo symbols.