I know there are already language book threads but this thread is specifically about that book. Here are some of my complaints.
- The ethos
‘audio visual’ sounds to me, a lot like, ‘audio lingual’ a method used in the past for teaching English but now largely discredited.
en.wikipedia.org/wiki/Audio-Lingual_Method
The audio-lingual method was basically ‘listen and repeat’ so the scary thing about audio visual is that the talking part is entirely removed and we are left with ‘listen and watch’ -a worrying though, but not too far off what some of my classes are like.
-
The language
The language seems to me to be inauthentic. My Chinese is rubbish right now, but I have lived here for a while and I have a rough idea of how people sound when they talk. This is to say, people don’t seem to say ‘neege’ and ‘zheege’ in Taiwan but ‘nage and’ zhege’ people also don’t seem to add this weird ‘er’ sound to all their words, ‘wan-er’, ‘hui-er’ etc etc (correct me if I’m wrong.)
It irritates me more than anything that
A) I’m taught something Useless
B) I’m taught beijing Chinese in Taiwan -I came here for a reason!
C) the textbook I have to buy encourages me to speak incorrectly -
Use of English
a few students in my class can speak English but not all. Rendering all the translations into English, pinyin (two types) and bopomofo takes up pages and pages of the text. I’m sure these books could be half the size without all the English. When I teach Chinese students English I KNOW that all my students have the same mother tongue and yet I don’t use Chinese textbooks -there aren’t any! -
the video
the video pack that comes with it looks like it was made in 1970. It’s horrible and painful to watch
