From what language to what language?
English to Chinese
What kind of deadline is there?
ASAP and free would be preferable! :roflmao: :roflmao: Actually, I would like to know what would be the normal fee, and the normal time expectation, and then another price for a rush job. I was assuming it would be “X” for normal translating, and ($X x 1.5) for a rushed job.
Is that about right?
Is there any technical or difficult content, or is it just colloquial dialogue?
Aaahhh, it’s a parapenting DVD, so that actually depends if it’s a native speaker translating. There are very few truly technical words, such as parts of the glider, or special techniques. On the other hand there’s a lot of words like “thermal,” “pinnacle,” “pitch and yaw,” “light lift,” as well as phrases such as “crank it into the turn” which are pretty understandable to many Westerners, but are not normal colloquial dialogue.
Also note that quotes will vary depending on whether the quote is based on words in the original language or words in the target language.