Au contraire, I have spent many months over the years among the Chinese community in Malaysia (Singapore doesn’t count - they have slavishly followed the Mainland for years and the day Singapore come to represent Chinese culture is the day I start to intensely dislike Chinese culture) and if you had you would know that there are two main Chinese language newspapers there - one in Long Form and one in Short Form. Furthermore, Chinese schools in Malaysia when I was there taught both long and short form characters, and zhuyinfuhao and Hanyu Pinyin. (When in Malaysia I got to know a couple of teachers and we discussed this very topic at great length.) Good ones still do, although the government there (which hates Chinese schools anyway) is trying to enforce simplified characters on Chinese schools.
The overseas newspaper you refer to is crap, and is the only thing you will see in Chinatowns in the UK or Ireland written in simplified characters. The newsagents in London who sell Chinese language newspapers carry all the HK dailies, icluding overseas editions - all in long form. The vast majority of Overseas Chinese in the UK and Ireland are from HK and have no time for short form characters.
I disagree that characters aren’t supposed to be pretty. Every single Chinese person I have met takes a pride in the beauty of the Chinese writing system, and the 1920s/30s movement to abandon characters altogether was universally unpopular in China amongst those who actually go to hear about it, and the main objection was one of aesthetics.