Well, I just finished reading Mr.Chandler’s letter to the editor (Taipei Times 2/20) and after careful consideration I have concluded that the letter is complete and utter horseshit.
“…with dissimilar sentence structures, such as Mandarin and English, a child’s mind may well become confused and even impeded in its natural environment”
Huh? My boys are growing up with three languages. Oldest (3rd grade) is on the school’s tennis team, does well academically, and is a very good artist. Honorable son #2 (second grade) is a blue belt in Aikido, a gifted piano player, and his teacher has talked to my wife and I about his skipping a grade in school (we said “no”). If those two examples aren’t enough to debunk this ah…um…“theory”, then we can all mosey on down to any kindy or language school and see oogles and gobs of kids who are learning English as a second language AND are happy, well balanced children. Yeah, yeah Chomsky this and Chomsky that…but I have always relied on trusting my eyes and ears more than any theorist. And what was said in the letter does not match what I see with my eyes.
“…among those youthful travelers who are merely passing through to get enough money for their next tattoo at the Full Moon Rave on Ko Phangan.”
That’s is so 1980’s. From what I see, folks coming over here now to teach are looking to pay off student loans, save enough for a down payment on a house back home, learn Mandarin, or generally experience life as an ex-pat. And for the most part they are at least staying for a year. The days of “travelers” blowing into Taiwan for six months to save enough to keep on traveling are long gone. Besides, Goa is the place to be, not Ko Phangan.