From my experience of Taiwan (14 years), Japan (2 years) and Thailand (2.5 Years), English teaching in Taiwan is more sophisticated and delivers better outcomes for English learners. Granted it’s a long time since I taught English in either Japan or Thailand. My experience of Japan was that kids started later and spent less time studying English. However, for the most part I taught adults in Japan and they were pretty hopeless.
The Thai’s seemed to have a better knack with English. I don’t know if you can quantify this. I think it was largely to do with exposure through the tousim industry. Most of my work in Thailand, though, was in the refugee camps. Many Thais, Lao, Burmese and Khmer had excellent English. Motivation was very high for some. As for methods, it was my job to introduce better techniques than the ones that were being used. When I think of that time I’m always reminded of that scene from Good Morning Vietnam:
let’s start off with the fact
that English is a fantastic language.
Let’s try a little phrase,
uh, I like to call…
“My boyfriend’s back
and there’s gonna be trouble.
Hey-nah, hey-nah, my boyfriend’s back.”
Can we try that one?
Can we try “My boyfriend’s back”?
Anybody?
This is not for you.
Why do I feel like
the Miracle Worker up here?
- This is a nightmare.
- Uh, I don’t know dick.
Even saying that means
I don’t know dick. I–
I can’t really teach English.
That’s what Sergeant Sloan’s going
to do when he comes back.
I can only tell ya
about how you can talk on,
maybe, the real streets of America.
Like, if you’re walking on the streets
of New York and someone says, "Hey!
Excuse me. I would like to buy
some cheese and some butter."
No. No, come on.
Basically, we talk, “Hey, man,
what’s happening? Ahh, you look
hip today. Slip me some skin.”
Now, if someone in
America comes up and says, “Hey,
slip me some skin,” don’t be afraid.
They’re not a leper,
and they’re not gonna go–
No. It means, “Hey, baby,
slip me some skin.” It’s a greeting.
It’s like, “How’re you doin’?
Nice to meet you. Slip me some skin.”
Now, here’s how you do it.
You say, “Slip me some skin.”
Put your hand out there.
Then you go, “Yeah, there’s some skin.”
Now you do it to me.
Yeah! Then you say,
“Groovy. Yeah.”
Yes! Baby!
If something’s really nice,
you say, “It’s groovy.”
Doesn’t mean you’re going like,
“Yo!” No. It means “groovy.”
Try that one. Say, “Hey, baby,
what’s happening? Let’s groove.”
Hey, baby, wh-wh-wh-wh-what’s
happening? Let’s groove.
- See you later.
- Mr Cronauer, I really liking you.