Does anybody know what this is in English? Is it just a fancy name for loose leaf lettuce?
Yes, AFAIK.
I didn’t know it was a real lettuce. It blanches nicely and I always thought it was a cheap, but good, substitute for proper lettuce .
Well, there are many types of lettuce. It seems to be one of them. ![]()
It’s lettuce: just a semi-loose-leaf variety.
That’s disappointing somehow. I thought I might have discovered something.
Thanks for the clarification guys/gals. I thought so, but wasn’t sure. I found out what the name is for coco coir, now I need to know what A-菜 is in English.
According to people here it’s not a lettuce …
A-菜 is “Indian lettuce”: Lactuca indica.
Ordinary lettuce (including “dalumei”) is Lactuca sativa.
[quote]A-菜 is “Indian lettuce”: Lactuca indica.
Ordinary lettuce (including “dalumei”) is Lactuca sativa.[/quote]
I see what you did there. I somehow imagine my 3rd vegetable translated by you will turn out to be Lactuca ruderalis.
[quote=“Okami”][quote]A-菜 is “Indian lettuce”: Lactuca indica.
Ordinary lettuce (including “dalumei”) is Lactuca sativa.[/quote]
I see what you did there. I somehow imagine my 3rd vegetable translated by you will turn out to be Lactuca ruderalis.[/quote]
:roflmao: Now that’s funny!
How did they come up with that name? I noticed it was the same in Hong Kong.
Because this new variety is tender, good looking, delicious, and very affordable.
[quote=“Okami”][quote]A-菜 is “Indian lettuce”: Lactuca indica.
Ordinary lettuce (including “dalumei”) is Lactuca sativa.[/quote]
I see what you did there. I somehow imagine my 3rd vegetable translated by you will turn out to be Lactuca ruderalis.[/quote]
:beatnik:
I’ve never tried smoking lettuce…