Here is a snippet from an August 25, 2010 article titled “Oxford Readies Giant Chinese-English Dictionary” from the Wall Street Journal web site’s China Realtime Report blog:
Five years, 60 editors and translators, 300,000 words, 370,000 translations: It all adds up to the largest single volume English-Chinese, Chinese-English dictionary ever put together, due to be published Sept. 9 by Oxford University Press.
The full article may be found at the following link:
Oxford Readies Giant Chinese-English Dictionary
Can hardly wait to get a copy.
I bet I could make it even larger by using a 76-point typeface.
Another one to add to the collection. I have many leather-bound Chinese-English dictionaries and my apartment smells of rich…
Hope 1 out of this smart bunch makes a really cool appl. for this ‘new’ product[quote=“urodacus”]
I will match your bet and raise it to 76-point bold typeface
Will they have a traditional character edition? Will it include words, phrases and usages used in Taiwan?
Doesn’t look that way. Expect a China-centric dictionary.