Neither book seems to be free on Amazon, not for the US anyway. It is on Kindle Unlimited, but that is not the same as being free for everyone. Maybe it’s just because I’m in the US, and other markets are free?
Anyway, I am not reviewing these on Amazon now as you requestd, because you don’t want these reviews on Amazon. It really affects your sales. I would rather wait and see if you improve the books so that I would feel comfortable giving a more positive review. Believe me – I have books on Amazon. I know how awful people can be about the tiniest things about a book. I also understand how difficult it is to proofread a book over and over and discover that there are still errors in it – because that’s what always happens. No one can explain why, but it does.
Having said that – frankly, you need to improve the English on your promotional materials and in your books before anyone is going to take you seriously. All I can imagine reading the blurbs for the books is “I bet the English ‘explanations’ won’t be anything that make sense, either.” Your market is English-speaking people – that means the English needs to be very, very good. A few errors here and there, yes. But this is really too far from an acceptable level.
I downloaded the samples to have a look. “Nothing else you cannot do.” “Thank goodness, I can always find something to keep me up.” Capitalizations are frequently wrong. There are no spaces after commas. The Pinyin font looks awful. It’s just irritating to read. There are individual expressions for which the English was obviously checked by a native speaker (or came from a native speaker originally: they are easy to find on jukuu.com, dreye.com, Louisa Alcott [sentence taken from the Chinese translation of “Little Women”], and so forth). Really, if you are going to publish a book that cites examples, either you need to give credit for the source or you need to change the examples to make them different (I spent a year at a Certain Taiwanese Publisher basically doing just that. Booo-ring!)
The expressions are interesting enough…but there needs to be a real treatment of them, some value added, to make this book worth the price – in addition to a lot of editing. And some blank lines between things would help, too. White space is your friend when laying out an ebook.
The cover design for the one book also looks VERY much like the design for Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar by Li and Thompson (only that one is red)…so alike that there could be a certain degree of confusion.
This is an interesting compilation, but without modern examples in all cases and correct English, I don’t think you will get many takers, especially at the prices you are asking (which are very high for ebooks).