Does anybody know what this vegetable/root is called, please, preferably in English? Is sold on some vegetable markets and is edible. Thank you.!
I think it’s 菱角
I forgot how it tasted like but I used to remember liking them.
I’ve never heard it called any of those names. We always called it water chestnut. It’s common in American Chinese food.
That’s something else, 荸薺.
I didn’t know that.
It’s crisper and less starchy than 菱角.
You live and learn.
It’s crisper and less starchy than 菱角.
I thought the maybe terms were being used interchangeabley, but you’re right. Looks like the scientific name is trapa bicornis for this variety and trapa natans for the water chestnut.
Yes got it. Trapa natans.
How can you be sure that you have chestnuts?
Why would you assume it has an English name? Even if it has one, it might not be as useful as you expected. If you want to know the pronunciation it’s Ling jiao.
Why would you assume it has an English name? Even if it has one, it might not be as useful as you expected. If you want to know the pronunciation it’s Ling jiao.
What does ling jiao translate to in English?
Asian vegg
What does ling jiao translate to in English?
Liinng cheeiiao.
Water caltrop, or, alternately, weird looking starchy root thing.
Manchurian wild peanuts?
Just call it lîng-kak.
mustache nut sounds like a fun name as well
mustache nut sounds like a fun name as well
Sounds like a gay sex act though.