There, ya see urch? Now you know how to use it.[/quote]
Well you know, I was planning to outsource the “cai” to you and the “guai” to Ironlady, skimming a little off the top for my trouble. Bidness is bidness.
Is urch the new mavericker? Are they one and the same person? Will he/she be allowed to ask any more questions? Will the friendly people on this forum continue helping him with his struggles of mastering Mandarin? Now, that would be strange (才怪).
If you’re a beginner, of course you’ll be asking lots of questions and contributing little in return. Mavericker simply wanted fast and easy translations for his comic book project. Urch appears to actually want to learn.
hello guys i’m sorry for asking a lot of questions. don’t worry, i’m no mavericker . i’m just a beginner who still has a long way to go and the internet is my only source of learning as of the moment.
let me properly introduce myself… i’m living in the philippines and i’m 21 years old. recently became interested in studying conversational mandarin. been teaching myself for 3 months now. not enrolled in any mandarin classes. don’t have any books. i’m just using online dictionaries and continously watching taiwanese tv series like it started with a kiss… to absorb some colloquial way of speaking.